论文格式大师官方网站

《中国梦:谁的梦?》新书发布 蔡名照作序中英文出版

作者:
许红
最后修订:
2017-06-21
194

摘要:2013年8月29日,《中国梦:谁的梦?》新书发布会在第二十届北京图书博览会上举行。

《中国梦:谁的梦》新书发布 中英文出版蔡名照作序

2013年8月29日,《中国梦:谁的梦?》新书发布会在第二十届北京图书博览会上举行。 摄影 中国网苏向东

中国网北京8月29日讯(记者苏向东)今天上午,《中国梦:谁的梦?》新书发布会在第二十届北京国际图书博览会上举行。这本讲述中国人追梦圆梦,以及外国人在中国实现人生梦想的书,将以中英两种语言出版。日文和韩文的版权输出正在洽谈中。

国务院新闻办公室主任蔡名照为该书作序。序中写道:“中国梦”不是中国人关起门来自己做的梦,而是开放的梦,是与世界合作共赢的梦。“中国梦”将造福中国,惠及全世界。

国务院新闻办公室副主任李伍峰出席了新书发布会。他说,“中国梦”其实就是每一位中国老百姓的梦,也是生活在中国的外国人的梦。书中讲述的一个个生动的寻梦、追梦、拼搏最终圆梦的故事,生动通俗地向国外读者解读了“中国梦”的内涵和实现途径。“中国梦”是现实的梦、美好的梦、和平的梦。

中国外文局局长周明伟说,《中国梦:谁的梦?》一书以讲故事的方式,以贴近国外读者的语言和视角,解读了中国过去、今天和未来有关中国人奋斗的梦想和目标。一个个生动可感的案例,有助于增进国际社会对中国的了解与合作,消除由于中国快速发展而对中国产生的疑虑和误解。

新世界出版社总编辑张海鸥在接受记者采访时表示,当下的中国,已经进入中国人实现梦想的伟大时代,每个中国人都是“梦之队”的一员。我们特别邀请了数位专家,对国内外读者对于中国梦最为关注的问题进行了解答:中国梦究竟是什么?中国梦与美国梦有哪些不同?中国梦是重现老大帝国的昔日辉煌,还是与世界共同发展?实现中国梦还面临着哪些困难?中国人离圆梦还有多远?……并且阐述了“中国梦”在国家、民族、个人三个层面的深刻内涵和有机联系。

“中国梦也是我的梦”,该书故事的主人公之一、韩国 CJ 集团中国区总裁朴根太先生动情地说,“我在中国工作生活了29年,亲眼目睹了中国改革开放取得的巨大成就,并从中受益良多。”他告诉记者,“目前CJ 集团在中国有员工12000人,年销售额200亿元人民币。我的‘中国梦’就是要在2020年,让CJ 集团在中国的员工达到10万人,营业额超过韩国本部!”

作者代表、中国图书进出口集团总公司副总裁吴伟女士表示,书中这些真实可感、源自生活、发生在我们身边的追梦故事,让我们深深体会到“中国梦”是你的,我的,是大家的梦,是13亿中国人的梦,是与世界各国人民的美好梦想相通的。中国梦是一个个通过辛勤劳动可以实现的梦。

世界著名的教育出版巨头――圣智学习出版集团获得了《中国梦:谁的梦?》一书的英文版权。英文版书名译为“The Chinese Dream ―― What it Means for China and the Rest of the Word”。

“书名非常吸引人。简洁有力,还点出了‘中国梦’和世界的联系。要知道‘中国梦’是当前西方读者最感兴趣、最想了解的内容。”圣智学习出版集团中国区顾问陈锦煌笑着对记者说,“我要把‘中国梦’带到国外去,也希望‘中国梦’变成全球的梦”。

对于这本书在英语国家的发行销售,陈锦煌非常有信心,“我们有非常成熟的发行渠道和世界最大的数字出版平台,美国70%的大学都接入到这个平台上。就发展趋势而言,电子书将会比纸书销得更好。”

英国剑桥大学出版社全球董事兼亚洲总裁罗融安也被该书深深地吸引。他说:“中国梦与美国梦有所不同,基本上这两个梦都有关人民的个人福祉,但中国梦还关注日后中国在国际的地位。我喜欢这两种期望,因为它们代表了一种抱负,而不仅仅是追求经济发展。”罗融安说,“对我而言,我更关注‘中国梦’对于普通百姓幸福生活的追求,这无疑也是中国社会主义哲学的核心。”

中国外文局副局长、总编辑黄友义,国务院新闻办公室三局局长张雁彬,中央党校党史教研部副教授沈传亮,新世界出版社社长杨雨前等出席了新闻发布会。

推荐阅读
论文格式大师,支持文件模板的在线保存,下次使用时只[更多]
word的默认页码位置位于纸张的右下侧,但不利于双面印[更多]
论文格式大师的错别字检测在首次运行时,需要加载系统[更多]
  • 联系我们
  • 010-86209930
  • admin@aazz.cn

论文格式大师官方微信