论文格式大师官方网站

诺奖得主门罗著作“一书难求”

作者:
许红
最后修订:
2017-06-21
143

摘要:2013年的诺贝尔文学奖得主已经在10月10日晚上7时揭晓,加拿大女作家爱丽丝·门罗获此殊荣,诺贝尔文学奖评委会对她的评语是“当代短篇小说大师”。

门罗被美国作家誉为“当代的契诃夫”。(据百度)

2013年的诺贝尔文学奖得主已经在10月10日晚上7时揭晓,加拿大女作家爱丽丝·门罗获此殊荣,诺贝尔文学奖评委会对她的评语是“当代短篇小说大师”。

爱丽丝·门罗1931年生于加拿大安大略省西南的温厄姆小镇,她的作品大多以安大略省西南小镇的生活为素材,关注平凡女性生活,语言平实简约,多表现生死与成长等严肃主题,被美国作家誉为“当代的契诃夫”。

根据以往经验,每届诺贝尔文学奖出炉后,得主的著作即使已在书店沉寂多日,也会在获奖之后热销一时。但今年却有所不同。门罗在外国文学界广为 人知,但在国内,知道她的人很少。今年诺奖揭晓后,记者采访了数十位作家,他们大都表示,“没读过她的作品,不便谈。”而门罗在国内出版的著作,仅有 2009年北京十月文艺出版社的《逃离》。

10月11日、12日,记者走访首府各大书店,发现有不少前来购买门罗著作的读者,但首府各书店均缺货。友好书城经理金兰告诉记者:“门罗的 作品在国内只出版过《逃离》,这是2009年的书了,现在书城已经很难找到。”不过,金兰预测,一两个月后,书城会迎来门罗著作火爆销售的局面。

记者了解到,译林出版社已经拿到门罗七部重要短篇小说集的国内出版权,它们分别是《快乐影子舞》《憎恨、友谊、求爱、爱情、婚姻》《太多的欢乐》《少女和女人的生活》《公开的秘密》《一个善良女子的爱》《爱的进程》。

新经典出版公司也拿到了门罗2012年11月出版的最新作品《亲爱的生活》的版权。新经典出版公司的编辑张卫平告诉记者:“《亲爱的生活》依 然是讲平凡人的生活。故事仍然发生在加拿大小镇,门罗的家乡,休伦湖附近。人物形象鲜明、生动,文笔令人赞叹。”门罗曾说:“书里所描写的那些感觉很大一 部分都是自传性的。”

与此同时,在门罗获得诺贝尔文学奖之后,其著作便在国内外各网络书店热销,并迅速跃居销量榜前列。

10月12日下午,记者在美国亚马逊销量榜上看到,门罗共有5本图书上榜,分别是《亲爱的生活》(第8位),《憎恨、友谊、求爱、爱情、婚姻》(第14位),《我一直想要告诉你的事》(第18位),《逃离》(第24位),《爱丽丝·门罗精选集》(第31位)。而在中国亚马逊销量榜上,门罗前几年出版的《逃离》,已经上升至排行榜首位。在当当网12日更新的畅销总榜上,《逃离》上升至第3位,并跃升“当当小说榜”排名第一。

不过,虽然读者购买门罗著作的热情很高,但要读到它们,还需等待几日。

在当当网,《逃离》一书只能预购,“预计10月15日到货”,而《公开的秘密》等门罗作品预计10月25日才能到货;在卓越亚马逊网站,《逃离》发货时间为“需要3~4天”;在京东、淘宝网,门罗作品也都在预售中。

(本报记者李卿)

加读 门罗小说日本热卖译者是村上春树

日本作家村上春树,“不敌”加拿大女作家爱丽丝·门罗,再次与诺贝尔文学奖失之交臂。但有趣的是,10月11日,记者获悉,村上还曾翻译过门罗的作品,为将其作品介绍到日本做“嫁衣裳”。

旅日华人作家毛丹青11日在微博中透露,“路过大阪梅田的纪伊国屋书店,看见今年诺奖得主门罗的小说正在热卖,而最大的广告是村上春树翻译了 她的一篇小说,显得喜感十足。”毛丹青的爆料,也让很多网友感到“喜感十足”,幽默表示:“知己知彼,村上真是熟知‘对手’呀!”“村上虽然今年没获奖, 但品位不凡,哈哈!这才是友谊第一,比赛第二啊。”而更多的粉丝则感到“世界太小”:“村上逃不掉落选的命,原来他还翻译过门罗的小说!”

据了解,今年9月10日公布的村上春树翻译的海外短篇小说选集,以恋爱为主题,收录了10篇短篇,其中就包括2013诺贝尔文学奖得主门罗的作品。

实际上,村上除了是一位作家,还是一位英美文学翻译家。村上的长篇一般几年出一部,但是他的翻译作品、杂文等系列,一直都保持频繁的出版节奏。

村上春树深爱欧美文学,尤为喜欢菲茨杰拉德、卡佛、钱德勒、海明威和福克纳等人。他很早就翻译了菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》等很多美国作家的小说,还翻译过塞林格的《麦田里的守望者》。

推荐阅读
论文格式大师的错别字检测在首次运行时,需要加载系统[更多]
论文格式大师,支持文件模板的在线保存,下次使用时只[更多]
word的默认页码位置位于纸张的右下侧,但不利于双面印[更多]
  • 联系我们
  • 010-86209930
  • admin@aazz.cn

论文格式大师官方微信