论文格式大师官方网站

《中国人信札》引发中法文化对话

作者:
许红
最后修订:
2017-07-20
70

摘要:《中国人信札》引发了中西交流史中关于文化的主观审视与客观存在的讨论。

近日,中法文化对话暨《中国人信札》首发式在BIBF期间举行,法国驻华大使馆文化专员易杰博士、中山大学哲学系教授梅谦立、北京大学比较文学与比较文化研究所教授孟华、北京大学法语系主任、教授董强、中国社会科学院欧洲研究所副研究员张金岭和本书编著者陆婉芬女士出席活动。此次活动由中央编译出版社与法国驻华大使馆联合主办。

《中国人信札》引发了中西交流史中关于文化的主观审视与客观存在的讨论。在对话中,梅谦立教授提出:究竟什么是中国?是否有一个客观的标准来界定它?他认为《中国人信札》证明没有客观的中国,也没有客观的法国,只有两国在互相的审视和交流中对彼此的塑造。本书的价值在于作者依据传教士(主要是耶稣会传教士)对中国的描述而作,却超越了传教士对中国的偏见,认识到宋明理学(本书中译为“新儒学”)的价值,并呈现出中国的多元文化。孟华教授认为客观的中国文化还是存在的,只是其观察者的审视标准与文化过滤更值得引起我们的注意。 18世纪的法国人存在着巨大的精神危机,试图从中世纪人神关系的思维模式下回到现世的人人关系中来,不难理解其启蒙作家以中国人为名进行创作,借用儒家思想,意在表达自己对法国、对欧洲政体变革的观念。而这种融合了中国文化理念的启蒙思想以后又被引进到中国。作品的编著者陆婉芬女士介绍了这部作品对中国文人形象的塑造,强调了作者所持有的客观性。来自法国驻华使馆的易杰博士的观点也得到了每位学者的赞同:中法两国之间的精神联系,超越了经济和政治方面的交往。与会学者认为,中、法两国都是伟大的古国,文化交流超越了贸易关系,用一种从18世纪延续下来的文化交流方式来纪念中法建交50周年,有着特殊的意义。而《中国人信札》更是值得推荐给中法两国人民的历史礼物。

推荐阅读
在卸载中,如先前程序没有依赖于.net 4.5环境或者vsto[更多]
论文格式大师软件的word样式模板,随word保存而保存,[更多]
改重面板每个文档都可以创建一个,改重面板工具栏与wo[更多]
  • 联系我们
  • 010-86209930
  • admin@aazz.cn

论文格式大师官方微信