收录类型
知网收录(中)期刊荣誉
中国期刊全文数据库(CJFD)期刊简介
主要栏目
收稿范围
1. 翻译理论与方法
翻译理论:包括但不限于功能对等理论、目的论、解构主义翻译理论等。
翻译方法:直译与意译、归化与异化等翻译策略的探讨。
2. 语言与文化
翻译中的文化因素处理,包括文化差异、文化适应等。
语言与翻译的关系,包括语言风格、语言习惯等。
3. 翻译技术与工具
计算机辅助翻译(CAT)工具的使用与评价。
机器翻译的发展与应用,包括神经网络机器翻译等。
4. 翻译实践与案例分析
文学翻译、科技翻译、商务翻译等领域的实践报告。
具体翻译案例的分析与讨论。
5. 翻译教育与培训
翻译教学方法与教材研究。
翻译能力评估与认证。
6. 翻译史与翻译批评
翻译历史研究,包括重要翻译家与翻译作品的回顾。
翻译批评理论与实践。
7. 跨学科翻译研究
翻译与语言学、文学、哲学、社会学等学科的交叉研究。
翻译在全球化、跨文化交流中的作用。
杂志格式要求
一、基本结构要求
标题
中英文对照,简明扼要,不超过20字。
避免使用缩写或代号。
作者信息
署名作者需提供中文姓名、单位全称(至二级部门,如“XX大学外语学院翻译系”)、所在城市及邮编。
通讯作者标注“*”,并附邮箱和联系电话。
摘要与关键词
中文摘要:结构式摘要(目的、方法、结果、结论),300字以内。
英文摘要(与中文对应):包括标题、作者姓名(拼音)、单位英文名称。
关键词:3~8个,中英文对照,优先选用《翻译研究主题词表》中的术语。
正文格式
研究论文:按“引言(背景与目的)→理论框架→研究方法→结果分析→讨论→结论”顺序撰写。
综述:需体现系统性,包含研究进展、争议问题及未来方向。
书评:需附原书出版信息及作者简介。
二、具体格式细节
文字与排版
中文使用宋体,英文使用Times New Roman,字号12磅,1.5倍行距。
正文层次标题用“1、1.1、1.1.1”分级编号,左顶格。
图表要求
表格:采用三线表,序号按“表1、表2”排序,中英文标题置于表上方。
图片:清晰原图(分辨率≥300 dpi),格式为JPG/TIFF,序号按“图1、图2”排序,中英文标题置于图下方。
图表中数据需与正文一致,避免重复。
参考文献
格式:参照《GB/T 7714-2015》标准,采用顺序编码制。
数量:研究论文不少于15篇,综述不少于30篇,近5年文献占比≥50%。
示例:
期刊:
[1] 张某某, 李某某. 翻译理论研究进展[J]. 翻译研究杂志, 2023, 23(5): 12-15.
书籍:
[2] Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation[M]. London: Routledge, 2018: 45-50.
三、伦理与声明
原创性声明
稿件需为原创作品,未在其他刊物发表过。
需附上原创性声明及版权转让协议。
基金标注
注明资助项目(如“国家社会科学基金项目(No. XXXXXX)”),置于首页脚注。
作者贡献声明
明确各作者贡献(如研究设计、数据分析、论文撰写等)。
联系方式
地 址:南京市栖霞区仙林大道163号
邮政编码:210023