收录类型
知网收录(中) 万方收录(中)期刊荣誉
中国优秀期刊遴选数据库 中国期刊全文数据库(CJFD)期刊简介
主要栏目
收稿范围
1. 翻译理论与实践
翻译理论探讨、翻译方法论、翻译批评等。
文学翻译、科技翻译、商务翻译、法律翻译等各领域的翻译实践。
2. 翻译教学研究
翻译课程设计、教学方法、教材编写与评估。
翻译能力培养、翻译测试与评估。
3. 翻译技术
计算机辅助翻译(CAT)、机器翻译(MT)、翻译记忆系统(TM)等技术的应用与研究。
人工智能在翻译领域的应用。
4. 跨文化交际与翻译
翻译中的文化因素、跨文化交际策略。
翻译与文化传播、文化适应与转换。
5. 翻译史与翻译家研究
中外翻译史研究、重要翻译家及其贡献。
翻译作品的传播与影响。
6. 翻译行业与职业发展
翻译市场分析、翻译行业发展趋势。
翻译职业素养、职业道德与职业规划。
7. 翻译与其他学科的交叉研究
翻译与语言学、文学、心理学、社会学等学科的交叉研究。
翻译研究的跨学科方法论。
8. 翻译评论与书评
翻译作品评论、翻译理论书籍评介。
翻译研究新著推荐与评析。
杂志格式要求
一、基本结构要求
标题
中英文对照,简明扼要,不超过20字。
避免使用缩写或代号。
作者信息
署名作者需提供中文姓名、单位全称(至二级部门,如“XX大学外语学院翻译系”)、所在城市及邮编。
通讯作者标注“*”,并附邮箱和联系电话。
摘要与关键词
中文摘要:结构式摘要(目的、方法、结果、结论),300字以内。
英文摘要(与中文对应):包括标题、作者姓名(拼音)、单位英文名称。
关键词:3~8个,中英文对照,优先选用《翻译学主题词表》中的术语。
正文格式
研究论文:按“引言(背景与目的)→理论框架→研究方法→结果分析→讨论→结论”顺序撰写。
综述:需体现系统性,包含研究进展、争议问题及未来方向。
翻译实践报告:需附原文及译文,并详细说明翻译策略与方法。
二、具体格式细节
文字与排版
中文使用宋体,英文使用Times New Roman,字号12磅,1.5倍行距。
正文层次标题用“1、1.1、1.1.1”分级编号,左顶格。
图表要求
表格:采用三线表,序号按“表1、表2”排序,中英文标题置于表上方。
图片:清晰原图(分辨率≥300 dpi),格式为JPG/TIFF,序号按“图1、图2”排序,中英文标题置于图下方。
图表中数据需与正文一致,避免重复。
计量单位
采用国际单位制(SI),如“mg/kg”“mL”等,勿使用“克/升”等非标准表达。
统计学符号(如
t
检验、P
值)用斜体。
参考文献
格式:参照《GB/T 7714-2015》标准,采用顺序编码制。
数量:研究论文不少于15篇,综述不少于30篇,近5年文献占比≥50%。
示例:
期刊:
[1] 张某某, 李某某. 翻译教学法研究[J]. 翻译教学与研究, 2023, 23(5): 12-15.
书籍:
[2] 王某某. 翻译理论与实践[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2020: 45-50.
三、伦理与声明
伦理审批
涉及人体或动物的研究需注明伦理审查批号,并附机构伦理委员会批准文件。
翻译实践报告需提供原文作者的授权书。
基金标注
注明资助项目(如“国家社会科学基金项目(No. XXXXXX)”),置于首页脚注。
作者贡献声明
明确各作者贡献(如实验设计、数据分析、论文撰写等)。
联系方式
地 址:重庆市南岸区南滨路102号1幢
邮政编码:400061